A Survivor of the Genocide in Rwanda in 1994, Margret Mougarita Kanzougire (45) ルワンダ大虐殺生残者、マーガレット・モウガリタ・カンゾウギレさん

111

In the beginning of April in 1994, houses in the area she had lived started being set a fire and Tutsis were killed by extremist Hutu, so her family fled from their house. She was 25 years old pregnant with 2 children and her husband.

1994年の4月の始め、彼女が住んでいたエリアの家が焼かれ始め、ツチ族の人間がフツ族過激派によって殺され始めた。彼女の家族は非難することに決めた。その時彼女は、2人の小さな子供達を連れた妊婦だった。

They escaped to a church in Mukange, a city in Eastern province, and she found a lot of people fled from their home in many different places. However, there was no food.
彼女の家族はルワンダの東地区にあるムカンゲという都市にある教会に逃げてきた。そこには、ルワンダの様々な場所から人々が非難してきていた。しかし、そこには食糧が無かった。

It was 9th of April when first militia attacked the church. At this time, the militia had only traditional weapon so they did not manage to break into the church.
4月9日、その教会はフツ族過激派による最初の襲撃にあった。しかしその時は、襲ってきたフツ族過激派の市民兵は伝統的な武器しか持っていなかったため、レンガ造りの教会を破壊して入り込むことは出来なかったらしい。

3 days later, the militia came back with guns and oil. They threw oil into the church and started burning it with people in it. Magret said she saw blood, organs, and parts of bodies everywhere.

3日後、フツ族過激派の市民兵は銃とガソリンと共に戻ってきた。彼らは教会の中にガソリンを投げ入れ、火をつけた。マグレットはそこらじゅうに血や内臓、体の部分が散乱しているのを見たという。

In the morning of the following day, the militia got able to get into the church with spires, clubs, and swords, and they killed Tutsis. Somehow Magret survived but she said she did not know how. Some weak people were not targeted to kill.

次の日の朝、市民兵は弓矢やこん棒、刀を持って教会の中に入り込み、ツチ族の人々を殺し続けた。マグレットはどうやって自分が生き残ったのか分からないという。少数の弱者は標的にされなかったらしい。

She was told to go back home, but she found murder happening outside the church immediately, so she hid in bushes. She kept hiding fighting against hunger and thirst until RPF came to rescued her.

彼女は家に帰るように言われたが、教会を出てすぐ殺人を目撃したため、草むらの中に身を隠した。空腹とのどの渇きと闘いながら、ルワンダ愛国戦線が助けに来るまでそこに隠れ続けたらしい。

After the genocide, she worked hard and regained hope for future. She said religion, Christianity, helped her as well.

大虐殺の後、彼女は小さな子供たちのために必死に働き、未来への希望を取り戻した。彼女が信仰しているキリスト教にも助けられたという。

She thinks love and good education which teaches respect differences and others are important. Also family has responsibility against crimes, she said.

愛と、違いや他の人々を尊重することを教える良い教育が重要だと、彼女は言う。また、犯罪が無い社会のためには、家族にも責任があると語った。

117

During the interview, children gathered and listened to her story together.

インタビュー中、子供たちが集まってきて、一緒にマグレットの話に耳を傾けていました。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s